On love and loneliness

Raat yun dil mein teri khoi hui yaad aayi

Jaise veeraane mein chupke se bahaar aa jaaye

Jaise sehraaon mein haule se chale baad-e-naseem

Jaise beemaar ko bevajah qaraar aa jaaye

–         Faiz Ahmed Faiz


At night came that lost memory of yours

Like in the midst of dry wilderness, quietly enters spring

Like in the parched desert, softly blows the gentle breeze

Like the long-ailing, without reason, receives a touch of relief..






~ by tdcatss on January 7, 2011.

5 Responses to “On love and loneliness”

  1. So beautiful you can feel the ache from the words. Thank you for sharing!

  2. Thanks Debbie. It is an Urdu poem by the poet Faiz Ahmed Faiz and I tried to translate some of the feelings contained in it into English..

  3. you hv done excellent translation..

  4. thank you ranga!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: