the secret of all existence


ishq ne todi sar pe qayamat

zor-e-qayamat kya kahiye

sunne waala koi nahi
rudaad-e-mohabbat kya kahiye

rudaad – report

dil hai kisi ka raaz-e-haqiqat
raaz-e-haqiqat kya kahiye

hairat-e-jalwa mohar ba-lab hai
jalwa-e-hairat kya kahiye

jalwa – splendour; mohar ba-lab – a seal on the lips

jabse usne pher li nazrein, rang-e-tabaahi aah na poochh
seena khaali, aankhein veeraan, dil ki haalat kya kahiye

ek tajalli, ek tabassum, ek nigah-e-banda-nawaaz
isse zyaada, ai gham-e-jaana, dil ki qeemat kya kahiye

tajalli – illumination, glory; tabassum – smile; nawaaz – kindness

sheesha-e-dil, wo hasti-e-naazuk, thes lagi aur toot gaya
uspe kisi ke teer-e-sitam ki mashq-e-siyaasat kya kahiye

mashq – to pierce; siyaasat – torture, punishment

– jigar moradabadi


Perhaps love is always a destruction of the self – qayamattabahi. A silent destruction, with no one to hear. The beloved’s heart holds the secret of all existence, a secret entirely unspeakable. The beloved’s splendour astonishes and silences, yet that astonishment has a splendour of its own. When she turns away her gaze, life is a desolate ruin. And then, a revelation, a smile, a gaze of endearment – these sustain the heart.

Advertisements

~ by tdcatss on April 21, 2015.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: